Your Children…

YOUR CHILDREN ARE NOT YOUR CHILDREN

 Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts,�

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with

His might that His arrows may go swift and far.

Let our bending in the archer’s hand be for gladness;

For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

ÇOCUKLARINIZ ASLINDA SİZİN ÇOCUKLARINIZ DEĞİL   (in Turkish)

Çocuklarınız aslında sizlerin çocukları değildir.

Hayatın kendi içinde devam edişinin oğulları ve kızlarıdır onlar.

Sizin aracılığınızla dünyaya gelirler ama sizden gelmezler.

Onlar sizinle birliktedirler ama size ait değillerdir.

Çocuklarınıza sevginizi verebilirsiniz ama düşüncelerinizi değil,

Onların kendi düşünceleri vardır.

Çocuklarınızın gövdesini barındırabilirsiniz ancak ruhlarını değil.

 Onların ruhları, sizlerin rüyalarınızda bile ziyaret edemeyeceği, yarının yuvalarında yaşarlar…

Siz onlar gibi olmaya gayret edebilirsiniz. Ama onların size benzemesini beklemeyin.

Hayat ne geriye doğru gider, ne de zaman dünde asılı kalır

Siz anne babalar aslında birer canlı ok olan çocuklarınızı fırlatan yaylarsınız

Okçu sonsuzluğun yolundaki izi görmektedir

Ve bütün kudretiyle bizi büker ki oklar hızlı ve uzağa gitsin

Dilerim okçunun elinde yayı büküşü mutluluğa doğru olsun

Oku asıl fırlatan yüce yaradan,

Havada uçmakta olan oku zaten sevmektedir

Ancak yayın dengeli olanını da sever

 

Kahlil GIBRAN- “Prophet” adlı kitabından

(1883 – 1931)                                              

Türkçeleştiren Sencer DÖNMEZ

Published by

Sencer DONMEZ

I am an international education improvement leader specialized with IB Diploma Programme. Pedagogical leader of changes and visionary school administrator. I help schools to introduce, implement and also improve their IB Diploma Programme by consulting, trainings that I offer and with my leadership. My international educational leadership skills are acknowledged by my appointment in the team of IB Diploma authorization visits in Europe, Africa and the Middle Eastern counties and also in Asia Pacific. As an IB recognized Diploma Programme educator, I have participated in the authorization and consultation of many schools all located in various parts of the world. On behalf of the IB organization I prepared reports on DP 5 year evaluation self-studies. I have a genuine interest in broadening the horizons of the young people that we educate and contribute improving the overall quality of the education institutes that I take my part in the admin team. As details can be seen below I keep on attending several professional development programs, including the Principals' Training Center. Many students and teachers with whom I had the chance to work closely with, certainly managed to change their lives for the much better and improved themselves a great deal . I can proudly say that, the same thing applies to the schools that I took part in the leadership teams. With great enthusiasm I teach IB Theory of Knowledge and philosophy. As a world citizen coming from a natural transition area in between the western world and the east, I have acquired a strong intercultural sensitivity.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.